Romains > 8 : 8
8. Sous l’empire de la chair on ne peut plaire à Dieu.
-
La Bible en français courant
8. Ceux qui dépendent de leur propre nature ne peuvent pas plaire à Dieu. -
La Colombe
8. Or ceux qui sont sous l'emprise de la chair ne peuvent plaire à Dieu. -
KJ
8. So then they that are in the flesh cannot please God. -
King James
8. So then they that are in the flesh cannot please God. -
La Nouvelle Bible Segond
8. Ceux qui sont sous l'empire de la chair ne peuvent plaire à Dieu. -
Nouvelle Français courant
8. Ceux qui s'inscrivent dans une logique humaine ne peuvent pas plaire à Dieu. -
La Bible Parole de Vie
8. Et ceux qui suivent ces désirs ne peuvent pas plaire à Dieu. -
Reina-Valera
8. Así que, los que están en la carne no pueden agradar á Dios. -
Louis Segond 1910
8. Or ceux qui vivent selon la chair ne sauraient plaire à Dieu.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter