Romains > 5 : 18

18. Ainsi donc, comme par une seule faute la condamnation s'étend à tous les humains, de même, par un seul accomplissement de la justice, la justification qui donne la vie s'étend à tous les humains.

Notes

  • Notes : Romains 5:18

    Voir v. 12n. – par une seule faute ou par la faute d’un seul ; cf. 1Co 15.21s. – accomplissement de la justice : le mot grec correspondant est rendu par pleine justice au v. 16n, par juste décret en 1.32, par justes ordonnances en 2.26, et par justice requise en 8.4 ; le même mot est traduit par ordonnances en Lc 1.6 ; Hé 9.1,10 et par justice en Ap 15.4 ; 19.8. – justification : le terme ici employé (comme en 4.25) évoque davantage le processus que le résultat (cf. 5.16n). – qui donne la vie : litt. de vie.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr