Romains > 15 : 2
2. Que chacun de nous fasse ce qui plaît à son prochain, en vue de ce qui est bon et constructif.
-
La Bible en français courant
2. Il faut que chacun de nous cherche à plaire à son prochain pour son bien, pour le faire progresser dans la foi. -
La Colombe
2. Que chacun de nous plaise au prochain pour ce qui est bon, en vue de l'édification. -
KJ
2. Let every one of us please his neighbour for his good to edification. -
King James
2. Let every one of us please his neighbour for his good to edification. -
Nouvelle Français courant
2. Que chacun de nous cherche à plaire à son prochain pour son bien, de manière constructive. -
La Bible Parole de Vie
2. Chacun de nous doit chercher à plaire aux autres pour le bien, pour construire la communauté. -
Reina-Valera
2. Cada uno de nosotros agrade á su prójimo en bien, a edificación. -
Louis Segond 1910
2. Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l'édification. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Que chacun de nous cherche à plaire à son prochain en vue du bien, pour édifier.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter