Romains > 12 : 3

3. Par la grâce qui m'a été accordée, je dis à chacun d'entre vous de ne pas entretenir de prétentions excessives, mais de tendre à vivre avec pondération, chacun selon la mesure de la foi que Dieu lui a donnée en partage.

Notes

  • Notes : Romains 12:3

    la grâce qui m’a été accordée 1.5+ ; cf. 1Co 3.10 ; Ep 3.2+ ; 2P 3.15. – de ne pas entretenir… : le texte grec joue sur des termes apparentés, litt. de ne pas penser au-delà (cf. 1Co 4.6n) de ce qu’il faut penser mais de penser en vue d’un sain-penser (ce dernier verbe étant traduit avec toute sa raison en Mc 5.15// ; cf. 2Co 5.13 ; Tt 2.6 être pondéré) ; le verbe correspondant à penser (Rm 12.16n ; 14.6 tenir compte de) est celui qui est traduit par s’accorder aux tendances de en 8.5nss ; il s’agit ici d’une mise en garde contre la vanité et l’ambition ; cf. Ph 2.3. – selon… : on peut comprendre selon la mesure de foi que Dieu lui a donnée… ou bien selon la mesure que Dieu lui a donnée…, celle de la foi ; cf. Mt 25.15 ; 1Co 12.11+ ; 2Co 10.13 ; Ep 4.7.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr