Romains > 11 : 36
36. Tout est de lui, par lui et pour lui.,A lui la gloire pour toujours ! Amen !
-
La Bible en français courant
36. Car tout vient de lui, tout existe par lui et pour lui. A Dieu soit la gloire pour toujours ! Amen. -
La Colombe
36. Tout est de lui, par lui et pour lui ! A lui la gloire dans tous les siècles. Amen ! -
KJ
36. For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. -
King James
36. For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. -
Nouvelle Français courant
36. Car tout vient de lui, tout existe par lui et pour lui. À Dieu soit la gloire pour toujours ! Amen. -
La Bible Parole de Vie
36. Oui, tout vient de lui, tout existe par lui et pour lui. À Dieu la gloire pour toujours ! Amen ! -
Reina-Valera
36. Porque de él, y por él, y en él, son todas las cosas. A él sea gloria por siglos. Amén. -
Louis Segond 1910
36. C'est de lui, par lui, et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siècles! Amen! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
36. Car tout est de lui, et par lui, et pour lui. A lui la gloire éternellement ! Amen.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter