Psaumes > 96 : 5
5. Les dieux des nations sont tous des nullités, ,tandis que le Seigneur a fait le ciel.
-
La Colombe
5. Car tous les dieux des peuples sont de faux dieux, ,Mais l'Éternel a fait les cieux. -
KJ
5. For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. -
King James
5. For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. -
La Nouvelle Bible Segond
5. car tous les dieux des peuples sont des faux dieux, ,mais c'est le SEIGNEUR (YHWH) qui a fait le ciel. -
Nouvelle Français courant
5. Tous les dieux des autres peuples sont des faux dieux, alors que le Seigneur a fait les cieux. -
La Bible Parole de Vie
5. Les dieux des autres peuples ne valent rien, ,mais le SEIGNEUR a fait le ciel. -
Reina-Valera
5. Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: -
Louis Segond 1910
5. Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Éternel a fait les cieux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. toutes les divinités des peuples sont des vanités.
Le SEIGNEUR a fait les cieux.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter