Psaumes > 88 : 5
5. On me compte parmi ceux qui descendent dans le gouffre, ,je suis comme un homme qui n'a plus de force.
-
La Bible en français courant
5. Tous me considèrent comme un homme fini, ,un homme pour qui on ne peut plus rien. -
La Colombe
5. Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse, ,Je suis comme un homme qui n'a plus de force. -
KJ
5. Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. -
King James
5. Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. -
Nouvelle Français courant
5. On me compte parmi ceux qui descendent déjà dans la tombe, je suis sans force. -
La Bible Parole de Vie
5. On me compte parmi ceux qui ont un pied dans la tombe, ,toute ma force est partie. -
Reina-Valera
5. Libre entre los muertos, -
Louis Segond 1910
5. (88:6) Je suis étendu parmi les morts, Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre, A ceux dont tu n'as plus le souvenir, Et qui sont séparés de ta main. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. On me compte parmi les moribonds ;
me voici comme un homme fini,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter