Psaumes > 86 : 13
13. Ta bonté pour moi est immense : ,tu m'as arraché au gouffre de la mort.
-
La Colombe
13. Car ta bienveillance est grande envers moi, ,Et tu délivres mon âme des profondeurs du séjour des morts. -
KJ
13. For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. -
King James
13. For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. -
La Nouvelle Bible Segond
13. Car ta fidélité est grande envers moi, ,et tu me délivres des profondeurs du séjour des morts. -
Nouvelle Français courant
13. Ta bonté pour moi est immense : tu m'as arraché au gouffre de la mort. -
La Bible Parole de Vie
13. Oui, ton amour pour moi est grand, ,et tu m'as arraché au monde des morts. -
Reina-Valera
13. Porque tu misericordia es grande para conmigo; -
Louis Segond 1910
13. Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. car ta fidélité est grande envers moi
et tu m’as délivré des profondeurs des enfers.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter