Psaumes > 79 : 13
13. Quant à nous, ton peuple, le troupeau que tu fais paître, ,nous te célébrerons toujours ; ,de génération en génération nous dirons ta louange.
-
La Bible en français courant
13. Mais nous qui sommes ton peuple, ,le troupeau dont tu es le berger, ,nous chanterons toujours tes louanges ; ,de siècle en siècle, nous célébrerons ta gloire. -
La Colombe
13. Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage, ,Nous te célébrerons éternellement ; ,De génération en génération nous redirons ta louange. -
KJ
13. So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations. -
King James
13. So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations. -
Nouvelle Français courant
13. Mais nous qui sommes ton peuple, le troupeau dont tu es le berger, toujours nous te rendrons grâce ; de siècle en siècle, nous célébrerons tes louanges. -
La Bible Parole de Vie
13. Et nous, ton peuple, nous te dirons toujours merci, à toi notre berger.,De génération en génération, nous chanterons ta louange. -
Reina-Valera
13. Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu dehesa, -
Louis Segond 1910
13. Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage, Nous te célébrerons éternellement; De génération en génération nous publierons tes louanges. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage,
nous pourrons te célébrer toujours,
et proclamer tes louanges d’âge en âge.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter