Psaumes > 78 : 11
11. Ils oublièrent ses hauts faits, ,les choses étonnantes qu'il leur avait fait voir.
-
La Bible en français courant
11. ils avaient oublié ses exploits ,et les merveilles qu'il leur avait fait voir. -
La Colombe
11. Ils oublièrent ses hauts-faits, ,Ses miracles qu'il leur avait fait voir. -
KJ
11. And forgat his works, and his wonders that he had shewed them. -
King James
11. And forgat his works, and his wonders that he had shewed them. -
Nouvelle Français courant
11. ils avaient oublié ses exploits et les merveilles qu'il leur avait fait voir. -
La Bible Parole de Vie
11. Ils ont oublié les exploits de Dieu,et les choses magnifiques qu'il leur avait montrées. -
Reina-Valera
11. Antes se olvidaron de sus obras, -
Louis Segond 1910
11. Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu'il leur avait fait voir. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Ils avaient oublié ses exploits
et les merveilles qu’il leur avait montrées :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter