Psaumes > 75 : 4
4. La terre fond avec tous ses habitants : ,c'est moi qui affermis ses colonnes.
-
La Bible en français courant
4. La terre peut trembler, avec tous ses habitants, ,mais c'est moi qui la maintiens sur ses bases. » -
La Colombe
4. La terre se fond avec tous ceux qui l'habitent : ,C'est moi qui affermis ses colonnes. -
KJ
4. I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: -
King James
4. I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: -
Nouvelle Français courant
4. Même si la terre tremble, avec tous ses habitants, c'est moi qui la maintiens sur ses bases. » Pause -
La Bible Parole de Vie
4. La terre peut trembler avec tous ses habitants, ,mais moi, je l'ai fixée solidement. » -
Reina-Valera
4. Dije á los insensatos: No os infatuéis; -
Louis Segond 1910
4. (75:5) Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. La terre s’effondrera avec tous ses habitants.
N’est-ce pas moi qui en ai fixé les colonnes ?
Pause.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter