Psaumes > 75 : 10
10. Quant à moi, je le dirai toujours ; ,je chanterai pour le Dieu de Jacob.
-
La Bible en français courant
10. Et moi je ne cesserai pas ,de célébrer par mes chants le Dieu de Jacob ,et d'annoncer ce qu'il a dit : -
La Colombe
10. Et moi je l'annoncerai à jamais ; ,Je psalmodierai (en l'honneur) du Dieu de Jacob. -
KJ
10. All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. -
King James
10. All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. -
Nouvelle Français courant
10. Et moi je ne cesserai pas de célébrer par mes chants le Dieu de Jacob et d'annoncer ce qu'il a dit : -
La Bible Parole de Vie
10. Et moi, sans cesse, je chanterai pour le Dieu de Jacob, ,j'annoncerai qu'il a dit ceci : -
Reina-Valera
10. Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: -
Louis Segond 1910
10. (75:11) Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Pour moi, je proclamerai toujours,
en chantant pour le Dieu de Jacob :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter