Psaumes > 7 : 14
14. C'est pour lui qu'il prépare des armes meurtrières, ,qu'il rend ses flèches brûlantes.
-
La Bible en français courant
14. Il se prépare des armes de mort, ,il apprête des flèches incendiaires. -
La Colombe
14. Mais c'est pour lui qu'il prépare des armes meurtrières, ,Qu'il rend ses flèches brûlantes. -
KJ
14. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. -
King James
14. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. -
Nouvelle Français courant
14. Il se prépare des armes de mort, il apprête des flèches incendiaires. -
La Bible Parole de Vie
14. Il prépare des armes qui tuent, ,il allume des flèches pour mettre le feu. -
Reina-Valera
14. He aquí ha tenido parto de iniquidad: -
Louis Segond 1910
14. (7:15) Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l'iniquité, et il enfante le néant. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Il apprête des engins de mort
et, de ses flèches, fait des brandons.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter