Psaumes > 67 : 3
3. — Afin que l'on connaisse ta voie sur la terre, ,ton salut parmi toutes les nations !
-
La Bible en français courant
3. Ainsi l'on saura sur terre comment tu interviens ; ,on saura parmi toutes les nations que tu es le Sauveur. -
La Colombe
3. Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, ,Et parmi toutes les nations ton salut ! -
KJ
3. Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. -
King James
3. Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. -
Nouvelle Français courant
3. Ainsi l'on saura sur la terre comment tu interviens ; on saura parmi toutes les contrées que tu es le sauveur. -
La Bible Parole de Vie
3. Alors sur la terre, tous verront comment tu agis, ,toutes les nations sauront que tu es le sauveur. -
Reina-Valera
3. Alábente los pueblos, oh Dios; -
Louis Segond 1910
3. (67:4) Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. pour que, sur la terre, on connaisse ton chemin,
et parmi tous les païens, ton salut.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter