Psaumes > 62 : 12
12. Dieu a parlé une fois ; ,deux fois j'ai entendu ceci : ,c'est que la force appartient à Dieu.
-
La Bible en français courant
12. Plus d'une fois j'ai entendu cette parole de Dieu : ,« C'est à moi qu'appartient la puissance. » -
La Colombe
12. Dieu a parlé une fois ; ,Deux fois j'ai entendu ceci : ,C'est que la force est à Dieu. -
KJ
12. Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. -
King James
12. Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. -
Nouvelle Français courant
12. Plus d'une fois j'ai entendu cette parole de la part de Dieu : « C'est à moi qu'appartient la puissance. » -
La Bible Parole de Vie
12. Voici ce que Dieu a dit, et souvent, je l'ai entendu : ,« C'est moi qui possède la puissance. » -
Reina-Valera
12. Y de ti, oh Señor, es la misericordia: -
Louis Segond 1910
12. (62:13) A toi aussi, Seigneur! la bonté; Car tu rends à chacun selon ses oeuvres. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Dieu a dit une chose,
deux choses que j’ai entendues,
ceci : que la force est à Dieu,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter