Psaumes > 55 : 8
8. Je fuirais bien loin, ,j'irais séjourner au désert.
-
La Bible en français courant
8. Je m'enfuirais bien loin et j'irais séjourner au désert. -
La Colombe
8. Voici : je fuirais bien loin, ,J'irais séjourner au désert. -
KJ
8. I would hasten my escape from the windy storm and tempest. -
King James
8. I would hasten my escape from the windy storm and tempest. -
Nouvelle Français courant
8. Je m'enfuirais bien loin, j'irais séjourner au désert. Pause -
La Bible Parole de Vie
8. Je partirais très loin, ,j'irais habiter au désert. -
Reina-Valera
8. Apresuraríame á escapar -
Louis Segond 1910
8. (55:9) Je m'échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Oui, je fuirais au loin
pour passer la nuit au désert.
Pause.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter