Psaumes > 55 : 3
3. Prête attention à moi, réponds-moi ! ,J'erre çà et là en soupirant, je m'agite
-
La Bible en français courant
3. Sois attentif et réponds-moi. ,J'erre sans but, accablé d'inquiétude. ,Je suis troublé par ce que dit l'ennemi ,et par l'oppression qu'imposent les méchants. ,Ils font tomber le malheur sur moi ,et me poursuivent avec colère. -
La Colombe
3. Sois attentif à mon égard et réponds-moi ! ,J'erre çà et là en soupirant et je m'agite, -
KJ
3. Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me. -
King James
3. Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me. -
Nouvelle Français courant
3. Sois attentif et réponds-moi ! J'erre sans but, accablé d'inquiétude. Je suis troublé par ce que dit l'ennemi, par l'oppression qu'imposent les méchants. Ils font tomber le malheur sur moi, ils me poursuivent avec colère. -
La Bible Parole de Vie
3. Sois attentif et réponds-moi ! ,Je suis bouleversé et je dis ma plainte, ,je ne sais plus ce que je dis. -
Reina-Valera
3. A causa de la voz del enemigo, -
Louis Segond 1910
3. (55:4) A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Fais attention à moi et réponds-moi.
Bouleversé, je me plains et je divague,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter