Psaumes > 44 : 16
16. Ma confusion est sans cesse devant moi, ,la honte me couvre le visage,
-
La Bible en français courant
16. Tous les jours, je suis face à mon humiliation, ,et la honte me monte au visage, -
La Colombe
16. Ma confusion est toujours devant moi, ,Et la honte me couvre le visage, -
KJ
16. For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger. -
King James
16. For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger. -
Nouvelle Français courant
16. Tous les jours, je suis face à mon humiliation, et la honte me monte au visage, -
La Bible Parole de Vie
16. Tous les jours, mon malheur est devant moi.,J'entends les moqueries et les cris d'insulte.,Je vois l'ennemi qui se venge, ,et mon visage est couvert de honte. -
Reina-Valera
16. Por la voz del que me vitupera y deshonra, -
Louis Segond 1910
16. (44:17) A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Tous les jours, j’ai devant moi ma déchéance,
et la honte couvre mon visage,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter