Psaumes > 43 : 5
5. — Pourquoi être abattu, ,pourquoi gémir sur toi-même ? ,Attends Dieu ! ,— Je le célébrerai encore : ,il est mon salut et mon Dieu.
-
La Bible en français courant
5. A quoi bon me désoler, à quoi bon me plaindre de mon sort ? ,Mieux vaut espérer en Dieu et le louer à nouveau, ,lui, mon Sauveur et mon Dieu. -
La Colombe
5. Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu sur moi ? ,Attends-toi à Dieu, car je le célébrerai encore ; ,Il est mon salut et mon Dieu. -
KJ
5. Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. -
King James
5. Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. -
Nouvelle Français courant
5. À quoi bon me désoler, à quoi bon me plaindre de mon sort ? Mieux vaut espérer en Dieu et le louer à nouveau, lui, mon sauveur et mon Dieu. -
La Bible Parole de Vie
5. Pourquoi me décourager, pourquoi me plaindre de ma vie ? ,Il vaut mieux compter sur Dieu ! ,Oui, je vais encore le remercier, lui, mon sauveur et mon Dieu. -
Reina-Valera
5. ¿Por qué te abates, oh alma mía, -
Louis Segond 1910
5. Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Pourquoi te replier, mon âme,
pourquoi gémir sur moi ?
Espère en Dieu !
Oui, je le célébrerai encore,
lui, le salut de ma face et mon Dieu.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter