Psaumes > 42 : 8
8. L'abîme appelle l'autre abîme au bruit de tes cascades ; ,tous tes flots, toutes tes vagues ont passé sur moi.
-
La Bible en français courant
8. Tu fais gronder les torrents, un flot en appelle un autre, ,tu les fais tous déferler sur moi, je suis complètement submergé. -
La Colombe
8. Un abîme appelle un autre abîme au bruit de tes cascades, ,Toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi. -
KJ
8. Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. -
King James
8. Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. -
Nouvelle Français courant
8. Tu fais gronder les torrents, un flot en appelle un autre, tu les fais tous déferler sur moi, je suis complètement submergé. -
La Bible Parole de Vie
8. Tout autour, tu fais rugir les torrents.,De même toutes tes vagues et toute ton eau tombent sur moi, ,je suis complètement noyé ! -
Reina-Valera
8. De día mandará Jehová su misericordia, -
Louis Segond 1910
8. (42:9) Le jour, l'Éternel m'accordait sa grâce; La nuit, je chantais ses louanges, J'adressais une prière au Dieu de ma vie. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Les flots de l’abîme s’appellent l’un l’autre,
au fracas de tes cataractes.
En se brisant et en roulant,
toutes tes vagues ont passé sur moi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter