Psaumes > 42 : 11
11. Alors que mes os se brisent, mes adversaires m'outragent,en me disant sans cesse : Où est ton Dieu ?
-
La Bible en français courant
11. Me voilà complètement brisé par leurs insultes, ,quand ils me disent sans cesse : « Ton Dieu, que fait-il donc ? » -
La Colombe
11. Mes os se brisent quand mes adversaires me déshonorent, ,En me disant tout le temps : Où est ton Dieu ? -
KJ
11. Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. -
King James
11. Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. -
Nouvelle Français courant
11. Me voilà complètement brisé par leurs insultes, quand ils me disent sans cesse : « Ton Dieu, que fait-il donc ? » -
La Bible Parole de Vie
11. Mes adversaires m'insultent.,Ils me disent sans arrêt : « Et ton Dieu, que fait-il ? »,C'est comme s'ils me brisaient les os. -
Reina-Valera
11. ¿Por qué te abates, oh alma mía, -
Louis Segond 1910
11. (42:12) Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Mes membres sont meurtris,
mes adversaires m’insultent
en me disant tous les jours :
« Où est ton Dieu ? »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter