Psaumes > 42 : 10
10. Je dis à Dieu, mon roc : ,Pourquoi m'as-tu oublié ? ,Pourquoi dois-je marcher, l'air sombre, ,sous l'oppression de l'ennemi ?
-
La Bible en français courant
10. Je veux dire à Dieu, à mon Rocher : ,« Pourquoi m'as-tu oublié, pourquoi dois-je vivre accablé, ,pourquoi laisses-tu mes ennemis m'écraser ? » -
La Colombe
10. Je dis à Dieu, mon roc : ,Pourquoi m'as-tu oublié ? ,Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, ,Sous l'oppression de l'ennemi ? -
KJ
10. As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? -
King James
10. As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? -
Nouvelle Français courant
10. Je veux dire à Dieu, mon rocher : « Pourquoi m'as-tu oublié, pourquoi dois-je vivre accablé, pourquoi laisses-tu mes ennemis m'écraser ? » -
La Bible Parole de Vie
10. Je dis à Dieu, mon solide rocher : « Pourquoi m'as-tu oublié ? ,Mes ennemis m'écrasent et je dois vivre dans la tristesse. Oui, pourquoi ? » -
Reina-Valera
10. Mientras se están quebrantando mis huesos, mis enemigos me afrentan, -
Louis Segond 1910
10. (42:11) Mes os se brisent quand mes persécuteurs m'outragent, En me disant sans cesse: Où est ton Dieu? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Je veux dire à Dieu mon rocher :
« Pourquoi m’as-tu oublié ?
Pourquoi m’en aller, lugubre
et pressé par l’ennemi ? »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter