Psaumes > 41 : 13
13. Et moi, tu m'as soutenu dans mon intégrité, ,et tu m'as placé pour toujours devant toi.
-
La Bible en français courant
13. Et moi, tu me maintiendras dans l'innocence, ,tu me garderas toujours en ta présence. -
La Colombe
13. Et moi, tu m'as soutenu dans mon intégrité, ,Et tu m'as placé pour toujours en ta présence. -
KJ
13. Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. -
King James
13. Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. -
Nouvelle Français courant
13. Et moi, tu me maintiendras dans l'innocence, tu me garderas toujours en ta présence. -
La Bible Parole de Vie
13. Et moi, tu m'as soutenu, tu m'as rendu la santé, ,tu me gardes pour toujours devant toi. -
Reina-Valera
13. Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, -
Louis Segond 1910
13. (41:14) Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! Amen! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Tu m’as soutenu, remis en bon état,
et pour toujours rétabli devant toi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter