Psaumes > 37 : 16
16. Mieux vaut le peu du juste,que l'abondance de beaucoup de méchants ;
-
La Bible en français courant
16. Le peu que possède le fidèle ,vaut mieux que les richesses de tous les méchants, -
La Colombe
16. Mieux vaut le peu du juste,Que l'abondance de beaucoup de méchants ; -
KJ
16. A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked. -
King James
16. A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked. -
Nouvelle Français courant
16. Le peu que possède le juste vaut mieux que les richesses de tous les méchants, -
La Bible Parole de Vie
16. La pauvreté de celui qui obéit à Dieu,vaut mieux que la richesse de tous les gens mauvais. -
Reina-Valera
16. Mejor es lo poco del justo, -
Louis Segond 1910
16. Mieux vaut le peu du juste Que l'abondance de beaucoup de méchants; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Le peu qu’a le juste vaut mieux
que la fortune de tant d’impies,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter