Psaumes > 35 : 24
24. Juge-moi selon ta justice, SEIGNEUR, mon Dieu ! ,Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet !
-
La Bible en français courant
24. Tu es juste, Seigneur, rends-moi donc justice ; ,mon Dieu, qu'on cesse de s'amuser de moi ! -
La Colombe
24. Juge-moi selon ta justice, Éternel, mon Dieu ! ,Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet ! -
KJ
24. Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me. -
King James
24. Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me. -
Nouvelle Français courant
24. Tu es juste, Seigneur, rends-moi donc justice ; mon Dieu, qu'ils cessent de rire à mon sujet ! -
La Bible Parole de Vie
24. SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! ,Que ces gens-là ne soient pas fous de joie à cause de moi ! -
Reina-Valera
24. Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; -
Louis Segond 1910
24. Juge-moi selon ta justice, Éternel, mon Dieu! Et qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
24. Selon ta justice, défends mon droit, SEIGNEUR mon Dieu,
et que je ne fasse pas leur joie !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter