Psaumes > 35 : 16
16. avec les impies, les moqueurs de l'endroit, ,ils grincent des dents contre moi.
-
La Bible en français courant
16. Ils rient de plus belle en me voyant trébucher, ,ils me montrent leurs dents menaçantes. -
La Colombe
16. Avec les impies, les moqueurs de l'endroit, ,Ils grincent des dents contre moi. -
KJ
16. With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth. -
King James
16. With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth. -
Nouvelle Français courant
16. Ils rient de plus belle en me voyant trébucher, ils me montrent leurs dents menaçantes. -
La Bible Parole de Vie
16. Sans cesse, ces menteurs se moquent de moi,et me montrent leurs dents menaçantes. -
Reina-Valera
16. Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, -
Louis Segond 1910
16. Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. avec les railleurs les plus impurs qui m’entourent,
ils grincent des dents contre moi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter