Psaumes > 33 : 9
9. Car il dit, et la chose arrive ; ,il ordonne, elle est là.
-
La Bible en français courant
9. Car il parle, et ce qu'il dit arrive ; ,aussitôt dit, aussitôt fait. -
La Colombe
9. Car il dit, et (la chose) arrive ; ,Il ordonne, et elle existe. -
KJ
9. For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. -
King James
9. For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. -
Nouvelle Français courant
9. Car il parle, et ce qu'il dit arrive ; il ordonne, et cela se réalise. -
La Bible Parole de Vie
9. Car il a parlé, et le monde a commencé, ,il a commandé, et cela est arrivé. -
Reina-Valera
9. Porque él dijo, y fué hecho; -
Louis Segond 1910
9. Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. c’est lui qui a parlé, et cela arriva ;
lui qui a commandé, et cela exista.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter