Psaumes > 33 : 2
2. Célébrez le SEIGNEUR avec la lyre, ,jouez pour lui du luth à dix cordes.
-
La Bible en français courant
2. Louez le Seigneur au son de la lyre, ,célébrez-le sur la harpe à dix cordes. -
La Colombe
2. Célébrez l'Éternel avec la harpe, ,Psalmodiez en son (honneur) sur le luth à dix cordes. -
KJ
2. Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. -
King James
2. Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. -
Nouvelle Français courant
2. Louez le Seigneur au son de la lyre, célébrez-le sur la harpe à dix cordes. -
La Bible Parole de Vie
2. Remerciez le SEIGNEUR avec la cithare, ,jouez pour lui sur la harpe à dix cordes. -
Reina-Valera
2. Celebrad á Jehová con arpa: -
Louis Segond 1910
2. Célébrez l'Éternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Rendez grâce au SEIGNEUR sur la lyre ;
sur la harpe à dix cordes, jouez pour lui !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter