Psaumes > 33 : 18
18. Mais le SEIGNEUR veille sur ceux qui le respectent, ,sur ceux qui espèrent en son amour.
-
La Bible en français courant
18. Mais le Seigneur suit du regard ses fidèles, ,ceux qui comptent sur sa bonté, -
La Colombe
18. Voici que l'œil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, ,Sur ceux qui s'attendent à sa bienveillance. -
KJ
18. Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; -
King James
18. Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; -
La Nouvelle Bible Segond
18. L'œil du SEIGNEUR est sur ceux qui le craignent, ,sur ceux qui attendent sa fidélité, -
Nouvelle Français courant
18. Mais le Seigneur suit du regard ceux qui reconnaissent son autorité, qui comptent sur sa bonté, -
Reina-Valera
18. He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, -
Louis Segond 1910
18. Voici, l'oeil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Mais le SEIGNEUR veille sur ceux qui le craignent,
sur ceux qui espèrent en sa fidélité,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter