Psaumes > 26 : 9
9. Ne m'enlève pas avec les pécheurs, ,n'enlève pas ma vie avec les hommes sanguinaires,
-
La Bible en français courant
9. Ne me traite pas comme les coupables, ,ne m'ôte pas la vie comme aux meurtriers, -
La Colombe
9. N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ,Ma vie avec les hommes de sang, -
KJ
9. Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: -
King James
9. Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: -
Nouvelle Français courant
9. Ne me traite pas comme les coupables, ne m'ôte pas la vie comme aux meurtriers, -
La Bible Parole de Vie
9. Ne me traite pas comme les coupables, ,ne me fais pas mourir comme les assassins. -
Reina-Valera
9. No juntes con los pecadores mi alma, -
Louis Segond 1910
9. N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Ne lie pas mon sort à celui des pécheurs,
ne me rends pas solidaire des assassins.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter