Psaumes > 22 : 26
26. C'est de toi que viennent mes louanges dans l'assemblée nombreuse ; ,je m'acquitterai de mes vœux devant ceux qui te craignent.
-
La Bible en français courant
26. Seigneur, c'est grâce à toi que je peux te louer ,dans la grande assemblée. ,Devant tes fidèles, je tiendrai les promesses que je t'ai faites. -
La Colombe
26. Tu seras dans la grande assemblée la cause de mes louanges ; ,J'accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent. -
KJ
26. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever. -
King James
26. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever. -
Nouvelle Français courant
26. Seigneur, c'est grâce à toi que je te louerai dans la grande assemblée. Devant ceux qui reconnaissent ton autorité, je tiendrai les promesses que je t'ai faites. -
La Bible Parole de Vie
26. Grâce à toi, SEIGNEUR, ,je peux chanter ta louange dans la grande assemblée.,Devant ceux qui te respectent, je ferai ce que j'ai promis. -
Reina-Valera
26. Comerán los pobres, y serán saciados: -
Louis Segond 1910
26. (22:27) Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'Éternel le célébreront. Que votre coeur vive à toujours! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. De toi vient ma louange ! Dans la grande assemblée,
j’accomplis mes vœux devant ceux qui le craignent :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter