Psaumes > 18 : 42
42. Ils appellent au secours : pas de sauveur ! ,Ils appellent le SEIGNEUR : il ne leur répond pas !
-
La Bible en français courant
42. Ils ont beau crier au secours, personne ne leur vient en aide ; ,ils s'adressent au Seigneur, mais il ne leur répond pas. -
La Colombe
42. Ils crient — et point de sauveur —,Vers l'Éternel, et il ne leur répond pas ! -
KJ
42. Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. -
King James
42. Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. -
Nouvelle Français courant
42. Ils ont beau crier au secours, personne ne leur vient en aide ; ils s'adressent au Seigneur, mais il ne leur répond pas. -
La Bible Parole de Vie
42. Ils crient, mais il n'y a personne pour les sauver, ,ils appellent le SEIGNEUR, mais il ne répond pas. -
Reina-Valera
42. Y molílos como polvo delante del viento; -
Louis Segond 1910
42. (18:43) Je les broie comme la poussière qu'emporte le vent, Je les foule comme la boue des rues. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
42. Ils crient, mais nul ne secourt ;
ils crient vers le SEIGNEUR , mais il ne répond pas.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter