Psaumes > 18 : 15
15. Il lança ses flèches et il les dispersa, ,il multiplia les éclairs et les frappa de panique.
-
La Bible en français courant
15. Il lança des éclairs en tous sens, ,tira ses flèches dans toutes les directions. -
La Colombe
15. Il lança ses flèches et les dissémina, ,Il multiplia les éclairs et les fit éclater. -
KJ
15. Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils. -
King James
15. Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils. -
Nouvelle Français courant
15. Il lança des éclairs en tous sens, il tira ses flèches dans toutes les directions. -
La Bible Parole de Vie
15. Le SEIGNEUR lançait ses flèches, ses ennemis partaient de tous côtés.,Il jetait ses éclairs, et tous s'enfuyaient. -
Reina-Valera
15. Y aparecieron las honduras de las aguas, -
Louis Segond 1910
15. (18:16) Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par ta menace, ô Éternel! Par le bruit du souffle de tes narines. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Il lança ses flèches et il les dispersa,
des éclairs en foule, et il les mit en déroute.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter