Psaumes > 16 : 8
8. Je contemple le SEIGNEUR constamment devant moi, ,quand il est à ma droite, je ne vacille pas.
-
La Bible en français courant
8. Je ne perds pas de vue le Seigneur, ,et je ne risque pas de faiblir, puisqu'il est à mes côtés. -
La Colombe
8. Je contemple l'Éternel constamment devant moi, ,Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. -
KJ
8. I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. -
King James
8. I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. -
Nouvelle Français courant
8. Je ne perds pas de vue le Seigneur, je ne risque pas d'être ébranlé, puisqu'il est à mes côtés. -
La Bible Parole de Vie
8. Sans cesse, je me souviens du SEIGNEUR.,Puisqu'il est près de moi, je ne tombe pas. -
Reina-Valera
8. A Jehová he puesto siempre delante de mí: -
Louis Segond 1910
8. J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Je garde sans cesse le SEIGNEUR devant moi,
comme il est à ma droite, je suis inébranlable.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter