Psaumes > 16 : 7
7. Je bénis le SEIGNEUR qui me conseille ; ,même la nuit, les profondeurs de mon être m'instruisent.
-
La Bible en français courant
7. Je remercie le Seigneur, qui me conseille : ,même la nuit, ma conscience m'en avertit. -
La Colombe
7. Je bénis l'Éternel, qui me conseille ; ,La nuit même mon cœur m'exhorte. -
KJ
7. I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. -
King James
7. I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. -
Nouvelle Français courant
7. Je bénis le Seigneur, qui me conseille : même la nuit, ma conscience m'avertit. -
La Bible Parole de Vie
7. Je remercie le SEIGNEUR qui me conseille.,Même la nuit, ma conscience me parle. -
Reina-Valera
7. Bendeciré á Jehová que me aconseja: -
Louis Segond 1910
7. Je bénis l'Éternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Je bénis le SEIGNEUR qui me conseille,
même la nuit, ma conscience m’avertit.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter