Psaumes > 16 : 5
5. S
5. SEIGNEUR , mon héritage et ma part à la coupe,
tu tiens mon destin.
-
La Bible en français courant
5. Seigneur, toi qui es la chance de ma vie, la part qui me revient, ,tu tiens mon destin dans tes mains. -
La Colombe
5. L'Éternel est mon partage et ma coupe ; ,C'est toi qui assures mon lot ; -
KJ
5. The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. -
King James
5. The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. -
La Nouvelle Bible Segond
5. Le SEIGNEUR est mon partage et ma coupe ; ,c'est toi qui assures mon lot ; -
Nouvelle Français courant
5. Seigneur, tu es la chance de ma vie, tu es l'héritage qui me revient, tu tiens mon avenir dans tes mains. -
La Bible Parole de Vie
5. SEIGNEUR, c'est toi que je reçois en partage, tu es la part qui me revient, ,ma vie est dans ta main. -
Reina-Valera
5. Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; -
Louis Segond 1910
5. L'Éternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter