Psaumes > 149 : 1
1. Louez le SEIGNEUR (Yah) ! ,Chantez pour le SEIGNEUR un chant nouveau ! ,Chantez sa louange dans l'assemblée des fidèles !
-
La Bible en français courant
1. Alléluia, vive le Seigneur ! ,Chantez en l'honneur du Seigneur un chant nouveau. ,Qu'on loue le Seigneur dans l'assemblée des fidèles ! -
La Colombe
1. Louez l'Éternel ! ,Chantez à l'Éternel un cantique nouveau ! ,(Chantez) sa louange dans l'assemblée des fidèles ! -
KJ
1. Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. -
King James
1. Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. -
Nouvelle Français courant
1. Alléluia ! Chantez au Seigneur un chant nouveau ! Louez le Seigneur dans l'assemblée de ceux qui lui sont fidèles ! -
La Bible Parole de Vie
1. Chantez la louange du SEIGNEUR ! ,Chantez pour le SEIGNEUR un chant nouveau, ,dans l'assemblée de ses amis fidèles, chantez sa louange ! -
Reina-Valera
1. CANTAD á Jehová canción nueva: -
Louis Segond 1910
1. Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Alléluia !
Chantez pour le SEIGNEUR un chant nouveau ;
chantez sa louange dans l’assemblée des fidèles.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter