Psaumes > 146 : 7
7. Il agit envers les opprimés selon l'équité ; ,il donne du pain aux affamés ; ,le SEIGNEUR relâche les prisonniers ;
-
La Bible en français courant
7. Il fait droit aux opprimés, il donne du pain aux affamés. ,Le Seigneur libère ceux qui sont enchaînés, -
La Colombe
7. Il fait droit aux opprimés ; ,Il donne du pain aux affamés ; ,L'Éternel relâche les prisonniers ; -
KJ
7. Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: -
King James
7. Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: -
Nouvelle Français courant
7. Il rend justice aux opprimés, il donne du pain aux affamés. Le Seigneur libère ceux qui sont enchaînés, -
La Bible Parole de Vie
7. Il fait justice aux gens écrasés par la misère, ,il donne à manger à ceux qui ont faim.,Le SEIGNEUR libère les prisonniers, -
Reina-Valera
7. Que hace derecho á los agraviados; -
Louis Segond 1910
7. Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Éternel délivre les captifs; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. il fait droit aux opprimés,
il donne du pain aux affamés ;
le SEIGNEUR délie les prisonniers,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter