Psaumes > 137 : 9
9. Heureux qui saisira tes enfants,et les écrasera contre le roc !
-
La Bible en français courant
9. Heureux ceux qui saisiront tes jeunes enfants ,pour les écraser contre le rocher ! -
La Colombe
9. Heureux qui saisit tes enfants, ,Et les écrase sur le roc ! -
KJ
9. Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. -
King James
9. Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. -
Nouvelle Français courant
9. Heureux ceux qui saisiront tes jeunes enfants pour les écraser contre le rocher ! -
La Bible Parole de Vie
9. Ils sont heureux, ceux qui saisiront tes jeunes enfants,pour les écraser contre le rocher ! -
Reina-Valera
9. Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños -
Louis Segond 1910
9. Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Heureux qui saisira tes nourrissons
pour les broyer sur le roc !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter