Psaumes > 136 : 5
5. Celui qui fait le ciel avec intelligence,— car sa fidélité est pour toujours !
-
La Bible en français courant
5. Il est l'artiste qui a fait le ciel, ,car son amour n'a pas de fin. -
La Colombe
5. Celui qui a fait les cieux avec intelligence, ,Car sa bienveillance dure à toujours ! -
KJ
5. To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. -
King James
5. To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. -
Nouvelle Français courant
5. Il est l'artiste qui a fait les cieux, car son amour dure toujours. -
La Bible Parole de Vie
5. Il a fait le ciel avec sagesse.,— Oui, son amour est pour toujours ! -
Reina-Valera
5. Al que hizo los cielos con entendimiento, -
Louis Segond 1910
5. Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. l’auteur intelligent des cieux,
car sa fidélité est pour toujours,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter