Psaumes > 136 : 25
25. Celui qui donne du pain à tous,— car sa fidélité est pour toujours !
-
La Bible en français courant
25. Il donne à manger à toutes les créatures, ,car son amour n'a pas de fin. -
La Colombe
25. Celui qui donne du pain à toute chair, ,Car sa bienveillance dure à toujours ! -
KJ
25. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. -
King James
25. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. -
Nouvelle Français courant
25. Il donne à manger à toutes les créatures, car son amour dure toujours. -
La Bible Parole de Vie
25. Il donne à manger à tous les êtres vivants.,— Oui, son amour est pour toujours ! -
Reina-Valera
25. El da mantenimiento á toda carne, -
Louis Segond 1910
25. Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
25. Il donne du pain à toute créature,
car sa fidélité est pour toujours.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter