Psaumes > 136 : 18
18. qui tue des rois magnifiques, ,— car sa fidélité est pour toujours ! —
-
La Bible en français courant
18. il massacra des rois puissants, ,car son amour n'a pas de fin : -
La Colombe
18. Qui tua des rois majestueux, ,Car sa bienveillance dure à toujours ! -
KJ
18. And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: -
King James
18. And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: -
Nouvelle Français courant
18. il massacra des rois puissants, car son amour dure toujours : -
La Bible Parole de Vie
18. Il a tué des rois puissants : ,— Oui, son amour est pour toujours ! -
Reina-Valera
18. Y mató reyes poderosos, -
Louis Segond 1910
18. Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. il tua des rois superbes,
car sa fidélité est pour toujours,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter