Psaumes > 136 : 14
14. qui fait passer Israël au milieu d'elle, ,— car sa fidélité est pour toujours ! —
-
La Bible en français courant
14. pour y faire passer le peuple d'Israël, ,car son amour n'a pas de fin, -
La Colombe
14. Qui fit passer Israël au milieu d'elle, ,Car sa bienveillance dure à toujours ! -
KJ
14. And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: -
King James
14. And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: -
Nouvelle Français courant
14. pour y faire passer le peuple d'Israël, car son amour dure toujours, -
La Bible Parole de Vie
14. Il a fait passer Israël au milieu d'elle.,— Oui, son amour est pour toujours ! -
Reina-Valera
14. E hizo pasar á Israel por medio de él, -
Louis Segond 1910
14. Qui fit passer Israël au milieu d'elle, Car sa miséricorde dure à toujours! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. il fit passer Israël au milieu,
car sa fidélité est pour toujours,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter