Psaumes > 135 : 8
8. Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, ,depuis les humains jusqu'aux bêtes.
-
La Bible en français courant
8. C'est lui aussi qui, en Égypte, ,a frappé de mort les premiers-nés ,tant chez les humains que parmi le bétail. -
La Colombe
8. Il frappa les premiers-nés de l'Égypte, ,Depuis les hommes jusqu'au bétail. -
KJ
8. Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. -
King James
8. Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. -
Nouvelle Français courant
8. C'est lui qui, en Égypte, a frappé de mort les premiers-nés, tant chez les humains que parmi le bétail. -
La Bible Parole de Vie
8. C'est le SEIGNEUR qui a frappé les fils aînés des Égyptiens, ,les premiers-nés de leurs animaux. -
Reina-Valera
8. El es el que hirió los primogénitos de Egipto, -
Louis Segond 1910
8. Il frappa les premiers-nés de l'Égypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. C’est lui qui frappa les aînés d’Egypte,
depuis l’homme jusqu’au bétail.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter