Psaumes > 130 : 7
7. Israël, attends le SEIGNEUR ! ,Car c'est auprès du SEIGNEUR qu'est la fidélité, ,et la libération abonde auprès de lui.
-
La Bible en français courant
7. Peuple d'Israël, compte sur le Seigneur, car il est bon, ,il a mille moyens de te délivrer. -
La Colombe
7. Israël, attends-toi à l'Éternel ! ,Car la bienveillance est auprès de l'Éternel, ,Et la libération abonde auprès de lui. -
KJ
7. Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. -
King James
7. Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. -
Nouvelle Français courant
7. Peuple d'Israël, compte sur le Seigneur, car il est bon, il a mille moyens de te délivrer. -
La Bible Parole de Vie
7. Peuple d'Israël, attends le SEIGNEUR avec espoir, ,car il est bon, il peut te délivrer de mille manières. -
Reina-Valera
7. Espere Israel á Jehová; -
Louis Segond 1910
7. Israël, mets ton espoir en l'Éternel! Car la miséricorde est auprès de l'Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Israël, mets ton espoir dans le SEIGNEUR ,
car le SEIGNEUR dispose de la grâce
et, avec largesse, du rachat.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter