Psaumes > 130 : 3
3. Si tu prenais garde aux fautes, SEIGNEUR (Yah), ,Seigneur, qui pourrait tenir debout ?
-
La Bible en français courant
3. Si tu voulais épier nos fautes, ,Seigneur, qui pourrait survivre ? -
La Colombe
3. Si tu gardais (le souvenir) des fautes, Éternel, ,Seigneur, qui pourrait subsister ? -
KJ
3. If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? -
King James
3. If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? -
Nouvelle Français courant
3. Si tu voulais épier nos fautes, Seigneur, qui pourrait survivre ? -
La Bible Parole de Vie
3. Seigneur, si tu gardes les fautes dans ta mémoire, ,qui pourra tenir debout ? -
Reina-Valera
3. JAH, si mirares á los pecados, -
Louis Segond 1910
3. Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Si tu retiens les fautes, SEIGNEUR !
Seigneur, qui subsistera ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter