Psaumes > 121 : 6
6. Le jour, le soleil ne te frappera pas, ,ni la lune pendant la nuit.
-
La Bible en français courant
6. Ainsi pendant le jour, le soleil ne te nuira pas, ,ni la lune pendant la nuit. -
La Colombe
6. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ,Ni la lune pendant la nuit. -
KJ
6. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. -
King James
6. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. -
Nouvelle Français courant
6. Pendant le jour, le soleil ne te frappera pas, ni la lune pendant la nuit. -
La Bible Parole de Vie
6. Pendant le jour, le soleil ne te frappera pas, ,pendant la nuit, la lune ne te fera aucun mal. -
Reina-Valera
6. El sol no te fatigará de día, -
Louis Segond 1910
6. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. De jour, le soleil ne te frappera pas,
ni la lune pendant la nuit.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter