Psaumes > 119 : 7
7. Je te célébrerai avec un cœur droit, ,en étudiant les règles de ta justice.
-
La Bible en français courant
7. Je te louerai sans arrière-pensées ,en étudiant tes justes décisions. -
La Colombe
7. Je te célébrerai dans la droiture de mon cœur, ,En étudiant les ordonnances de ta justice. -
KJ
7. I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. -
King James
7. I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. -
Nouvelle Français courant
7. Je te louerai sans arrière-pensées en étudiant tes justes décisions. -
La Bible Parole de Vie
7. Je te dirais merci du fond du cœur,en étudiant tes décisions justes. -
Reina-Valera
7. Te alabaré con rectitud de corazón, -
Louis Segond 1910
7. Je te louerai dans la droiture de mon coeur, En apprenant les lois de ta justice. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Je te célébrerai d’un cœur droit
en étudiant tes justes décisions.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter