Psaumes > 119 : 49
49. Souviens-toi de ta parole en ma faveur, ,puisque tu m'as donné l'espérance, à moi, ton serviteur !
-
La Bible en français courant
49. Pense à ce que tu as dit à ton serviteur ,et qui a éveillé ma confiance. -
La Colombe
49. Souviens-toi de ta parole en faveur de ton serviteur, ,Puisque tu m'as donné l'espérance ! -
KJ
49. ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope. -
King James
49. ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope. -
Nouvelle Français courant
49. Souviens-toi de ce que tu as dit à ton serviteur ; cela m'a donné l'espérance. -
La Bible Parole de Vie
49. Souviens-toi de ce que tu as dit à ton serviteur, ,cette parole me donne de l'espoir. -
Reina-Valera
49. Acuérdate de la palabra dada á tu siervo, -
Louis Segond 1910
49. Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m'as donné l'espérance! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
49. Rappelle-toi la parole dite à ton serviteur,
en laquelle tu me fis espérer.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter