Psaumes > 119 : 141
141. Je suis chétif et méprisé ; ,je n'oublie pas tes directives.
-
La Bible en français courant
141. Je suis un petit, un méprisé, ,mais je n'ai pas oublié tes exigences. -
La Colombe
141. Je suis chétif et méprisé ; ,Je n'oublie pas tes statuts. -
KJ
141. I am small and despised: yet do not I forget thy precepts. -
King James
141. I am small and despised: yet do not I forget thy precepts. -
Nouvelle Français courant
141. Je suis petit, méprisé, mais je n'ai pas oublié ce que tu exiges. -
La Bible Parole de Vie
141. Je ne suis pas quelqu'un d'important, et on me compte pour rien, ,mais je n'oublie pas tes exigences. -
Reina-Valera
141. Pequeño soy yo y desechado; -
Louis Segond 1910
141. Je suis petit et méprisé; Je n'oublie point tes ordonnances. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
141. Même chétif et méprisé
je n’ai pas oublié tes préceptes.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter